“Os cavalos de Abdera” (1906) é o conto do escritor argentino Leopoldo Lugones (1874-1938) que incorpora ao idioma espanhol o conto fantástico, ao feitio de Edgar Allan Poe. Para seu contemporâneo e admirador, Jorge Luís Borges (1899-1986), “Os cavalos de Abdera” resultam em umas das páginas mais bem logradas das literaturas de língua espanhola. Trata da história de Abdera, cidade trácia do Egeu, no Egito, que atualmente é Balastra. Esta cidade eleva o adestramento aos cavalos a nível supremo, com educação tão esmerada que, ao ter sua inteligência elevada, além de sentarem-se à mesa e exigir peixes e cânhamo (planta de Cannabis composta por suas sementes, fibras e caule), os cavalos começam a se rebelarem contra os homens, cercando suas muralhas. Com as exigências e violências insurgidas pelas animais, a cidade e a civilização inteira fica à beira da catástrofe, à mercê da massa, da multidão urbana inquieta e logo revoltosa. O desfecho que Lugones aplica para essa humanização da raça equina - que inclusive usa cobertores de lã, possui cemitério com pompas burguesas e obras de arte, tem nomes de pessoas e se comunica pela palavra - é a aparição de um ser místico e mitológico, por sobre a copa das árvores na floresta. É como se a civilização fosse resgatada "pela intervenção de um super-homem, um duce, cuja aparição causa alívio e pavor em igual medida”. (Samuel Titan Jr., 2006) Inicialmente na forma de um leão, o ser herói é compreendido como Hércules. Podemos nós interpretar como se, ao domar os cavalos, ele tivesse cumprindo um 13º trabalho? Boa leitura!Conheça o #Desenrole seu Storytelling, curso de Daiana Pasquim:https://bit.ly/desenrolecomleituraPara adquirir o Trincas e/ou o Verde Amadurecido, escreva para
[email protected]👍 Apoie pela chave PIX:
[email protected]Ou pelo financiamento coletivo:https://apoia.se/leituradeouvido📞 Entre em contato:
[email protected]Direção e narração:@daianapasquimDireção, edição, trilha de abertura e arte de capa:@lplucasUma produção:@rockastudiosPadrinho:@miltonhatoum_oficial