La course au logement à Paris pourrait être un sport olympique à part entière. Le nombre de locations diminue considérablement, tandis que les prix flambent.Traduction :The race for accommodation in Paris could be an Olympic sport in itself. The number of rentals is plummeting, whilst prices are soaring. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
--------
4:38
Enivrant (Intoxicating)
Les champs de lavande de Provence dégagent un parfum enivrant lorsqu'ils sont en pleine floraison au printemps.Traduction :The lavender fields of Provence emit an intoxicating scent when they are in full bloom in spring. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Texte, code, discours, image et même vidéo : vous pouvez désormais créer n'importe quoi en un instant grâce à l'intelligence artificielle générative.Traduction :Text, code, speech, image and even video: you can now create anything in a flash thanks to generative artificial intelligence. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
--------
6:59
Un symbole emblématique (Iconic symbol)
La Tour Eiffel se dresse majestueusement au cœur de Paris, symbole emblématique de la France.Traduction :The Eiffel Tower stands majestically in the heart of Paris, an iconic symbol of France. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
--------
3:34
Ils resteront (They will stay)
Le Président français est intervenu dans une querelle concernant le retrait des bouquinistes des berges de la Seine pour les Jeux Olympiques de Paris, décidant qu'ils devraient rester à leurs emplacements historiques.Traduction :French President has intervened in a row over the removal of booksellers from the banks of the river Seine for the Paris Olympics, ruling that they should stay at their historic locations. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.